Profil de NANA‘S大崎家的奈奈PhotosBlogListes Outils Aide

Blog


21 novembre

喜宝

喜宝说:"我一直希望得到很多的爱,
如果没有爱,有很多钱也是好的,
如果两者都没有,我还有健康,
我其实并不贫乏."
 
"假如有人说爱我,我并不会多一丝欢欣.除非她的爱可以折现.
  假如有人说他恨我,我一样不担心,太阳明日还是照样子升起来.
  他妈的,花儿不是照样开?
  恨我的人可以把他们自己的心吃掉,谁管他?"
 
"当我才16岁的时候,我目前便教导我:
'女儿,如果有人用钞票扔你,
 跪下来,
 一张张拾起,不要紧
 与你的温饱有关的时候,一点点自尊不算什么."
 
  最近看了很多书.电影,小说,各种...觉得这样日子过得很好.因为电脑坏了,所以可以每天回到宿舍,看看书,然后睡觉.
看了<喜宝>不知道说什么.我挺讨厌别人和我说尊严,说生活的,我也讨厌别人和我说自己白手起家信誓旦旦的认为自己有资格前途一片光明的.
你凭什么这么以为?凭什么可以以为靠点自以为是的清高就可以活?成功了就出来炫耀,不成功了就出来炫耀自尊?
我以前也是这样.不过现在我不相信可以活的这么轻松.
人总要舍弃一些东西的.
我早说过,在生活面前,我选择牛奶和面包.不选择尊严.
人不是该有尊严的动物.尊严是千百年被杜撰出来的.尊严是父母挣的,不是天生有的东西.
 
我想得挺明白.
我一直以来希望自己应该要成为那样的人:我比聪明的女人漂亮很多,比漂亮的女人聪明很多.
这样我就可以活的很光鲜.
其实那完全是自己的一相情愿.这样的女人全部比谁都不得意.要不漂亮得傻子一样,就什么都不明白,糊涂的过一辈子
要不聪明的够,踩上别人往上爬,老来也许没有爱,但有很多的钱,有健康.
夹在中间的人最终什么也没有.没有爱,没有钱,也许有点破健康.
 
我到现在为止不愿意放下架子做人,我从来不想着我可以靠爹妈给的东西赚取什么.
不过有一天我会.
尊严给不了我大房子,给不了我衣食不忧的生活.我没资格说我可以毕业以后有一份好工作,买一个大房子.
我喜欢有一个大的露台,我喜欢落地的窗户,我喜欢在浴缸上面安一个天窗,我还想有一个小的花园,摆着藤椅子.
 
我喜欢的很多东西也许以后我都不会有.
也许到时候我要转头找回我的父母,我还是像一个小孩一样需要他们来供养我.
我不想这样.我想满足我爱的人的需要,满足我自己的需要.
人没那么容易成功,除非祖上积的德行够多或者财富够多.
我挺佩服喜宝这个女人,她懂得利用自己的优势为自己赚取很多资本.
人活的越明白就活得越孤独也越凄凉.
 
张菁说王家卫的电影一直在说孤独.
她说:"当你年纪越大,你自己拥有的东西太多,你就越没有办法去爱别人,没有办法和别人分享你自己."
我同意.
我现在还能再单纯上几年?我自己也不知道.路总是要自己一个人走的.
 
 

Commentaires (2)

Veuillez patienter...
Le commentaire entré est trop long. Raccourcissez-le.
Vous n'avez rien entré. Réessayez.
Il est actuellement impossible d'ajouter votre commentaire. Réessayez plus tard.
Pour ajouter un commentaire, tu dois avoir l'autorisation de tes parents. Demander l'autorisation
Tes parents ont désactivé les commentaires.
Il est actuellement impossible de supprimer votre commentaire. Réessayez plus tard.
Vous avez dépassé le nombre maximal de commentaires qu'il est possible d'envoyer le même jour. Réessayez dans 24 heures.
Votre compte a pu laisser les commentaires désactivés parce que nos systèmes indiquent que vous risquez d'arroser d'autres utilisateurs de messages. Si vous pensez que votre compte a été désactivé par erreur, contactez l'assistance en ligne de Windows Live.
Effectuez la vérification de sécurité ci-dessous pour finaliser l'envoi de votre commentaire.
Les caractères entrés pour la vérification de sécurité doivent correspondre à ceux de l'image ou du fichier audio.

Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous


Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous

小西 小西a écrit :
o(∩_∩)o...
11 Oct.
爱馨a écrit :
我们好像认识同一个张菁,传媒的。姐姐,你有没有她在传媒的邮箱?
1 Fév.

Rétroliens

L'URL de rétrolien de ce billet est :
http://rukia1987.spaces.live.com/blog/cns!69DC14B19EE3C5ED!381.trak
Blogs Web qui font référence à ce billet
  • Aucune